November 24, 2024, Sunday, 328

Komunikaty systemowe

Z Lidzbark.org

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
allmessagescurrent (dyskusja) (Przetłumacz) Tekst obecny
allmessagesdefault (dyskusja) (Przetłumacz) Tekst domyślny
allmessagesname (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa
allmessagesnotsupportedDB (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.
allmessagestext (dyskusja) (Przetłumacz) Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [//translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
allowemail (dyskusja) (Przetłumacz) Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile
allpages (dyskusja) (Przetłumacz) Wszystkie strony
allpages-bad-ns (dyskusja) (Przetłumacz) W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.
allpages-hide-redirects (dyskusja) (Przetłumacz) Ukryj przekierowania
allpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
allpagesbadtitle (dyskusja) (Przetłumacz) Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.
allpagesfrom (dyskusja) (Przetłumacz) Strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesprefix (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagessubmit (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż
allpagesto (dyskusja) (Przetłumacz) Strony o tytułach kończących się na
alphaindexline (dyskusja) (Przetłumacz) od $1 do $2
alreadyrolled (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (dyskusja) (Przetłumacz) Najstarsze strony
ancientpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
and (dyskusja) (Przetłumacz) oraz
anoneditwarning (dyskusja) (Przetłumacz) '''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}. Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.
anonnotice (dyskusja) (Przetłumacz) -
anononlyblock (dyskusja) (Przetłumacz) tylko niezalogowani
anonpreviewwarning (dyskusja) (Przetłumacz) ''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany, w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''
anontalk (dyskusja) (Przetłumacz) Dyskusja tego IP
anontalkpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) ---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać. By go identyfikować, używamy adresów IP. Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''
anonuser (dyskusja) (Przetłumacz) niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1
anonusers (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1
anonymous (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
api-error-badaccess-groups (dyskusja) (Przetłumacz) Nie masz uprawnień aby przesyłać pliki do tej wiki.
api-error-badtoken (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd wewnętrzny – żeton wykorzystywany do identyfikacji użytkownika jest nieprawidłowy.
api-error-copyuploaddisabled (dyskusja) (Przetłumacz) Przesyłanie poprzez podanie adresu URL zostało na tym serwerze wyłączone.
api-error-duplicate (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Jest już [$2 inny plik]|Są już [$2 inne pliki]}} o tej samej zawartości
api-error-duplicate-archive (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Był już [$2 inny plik]|Były już [$2 inne pliki]}} o takiej samej zawartości, ale {{PLURAL:$1|został usunięty|zostały usunięte}}.
api-error-duplicate-archive-popup-title (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Zdublowany plik, który został już usunięty|Zdublowane pliki, które zostały już usunięte}}
api-error-duplicate-popup-title (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Zdublowany plik|Zdublowane pliki}}
api-error-empty-file (dyskusja) (Przetłumacz) Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.
api-error-emptypage (dyskusja) (Przetłumacz) Tworzenie nowych, pustych stron jest niedozwolone.
api-error-fetchfileerror (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie pobierania pliku.
api-error-file-too-large (dyskusja) (Przetłumacz) Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.
api-error-fileexists-forbidden (dyskusja) (Przetłumacz) Plik o nazwie "$1" już istnieje i nie może być nadpisany.
api-error-fileexists-shared-forbidden (dyskusja) (Przetłumacz) Plik o nazwie "$1" już istnieje we współdzielonym repozytorium i nie może być nadpisany.
api-error-filename-tooshort (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa pliku jest zbyt krótka.
api-error-filetype-banned (dyskusja) (Przetłumacz) Zabroniony format pliku.
api-error-filetype-banned-type (dyskusja) (Przetłumacz) $1 nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.
api-error-filetype-missing (dyskusja) (Przetłumacz) Brak rozszerzenia w nazwie pliku.
api-error-hookaborted (dyskusja) (Przetłumacz) Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.
api-error-http (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd wewnętrzny – brak połączenia z serwerem.
api-error-illegal-filename (dyskusja) (Przetłumacz) Niedopuszczalna nazwa pliku.
api-error-internal-error (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie przetwarzania przesłanego pliku.
Pierwsza strona
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Ostatnia strona